БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА И ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Main Article Content

Исмоилова Умида Кучкаровна

Abstract

Аннотация: Язык – зеркало культуры. В нем отражается не только
реальный мир, который окружает человека, не только реальные условия его
жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет,
национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система
ценностей, мироощущение, видение мира. Между тем, определённая
зависимость языков от культуры создаёт проблемы в плане межкультурного
взаимодействия. Больше всего культурные различия языков проявляются в
лексике и фразеологии. В результате этих различий можно встретить такие
языковые единицы, которые не имеют эквивалентов в системе другого языка.
В теории и практике перевода данное явление получило название
безэквивалентной лексики.

Article Details

How to Cite
Исмоилова Умида Кучкаровна. (2022). БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА И ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА . World Scientific Research Journal, 2(2), 133–140. Retrieved from http://wsrjournal.com/index.php/wsrj/article/view/85
Section
Статьи