A CONTRASTIVE STUDY OF PAREMIOLOGICAL UNITS WITH TIME MEANING IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Main Article Content
Abstract
Abstract: Paremiological units, commonly known as proverbs or sayings, are an integral part of language and culture in every society. These concise and meaningful statements carry traditional wisdom and provide insights into the mindset and values of a particular community. The study of paremiology aims to understand the semantic, syntactic, and pragmatic aspects of these linguistic expressions. In this cross-sectional study, we analyze the time-related meanings of paremiological units in both English and Uzbek languages, aiming to uncover cultural similarities and differences.
Article Details
References
Karomatova, K.M., Karomatov H.S. (2000): Proverbs, Maqollar, Пословицы. Tashkent: Mehnat.
Katsnelson, S.D. (1965): The Contents of Words, meaning and sense (Содержание слова, значение и обозначение). Moscow: Наука, pp. 81-83.
Kennedy, C., McNally, L. (2005): Scale Structure, Degree Modification and the Semantics of Gradable Predicates. Language, 81(2): 345-381.
Konstantinova, A. (2014): Proverbs in Mass Media. In: Gotthardt HH, Varga MA (eds) Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Warsaw/Berlin: De Gruyter Open, pp. 276-290.
Lauhakangas, O. (2014): Categorization of Proverbs. In: Gotthardt HH, Varga MA (eds) Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Warsaw/Berlin: De Gruyter Open, pp. 49-66.